6/18/2005

Buddha's Voice




We were sitting on the terrasse,
enjoying some evening breeze,
looking over the quiet valley.

Suddenly the stone Buddha next to the flower bed
started chanting sutras:






whaa, whaa, Amida
whaa, whaa, Amida


We listened to the enchanted sound for a while,
then reality took over.

On a closer look, there was
the originator of the voice:

Look again at the picture above to find him,
before you scroll down !





One of our tiny friends, Karl the Frog,
had taken seat on the Buddha's halo

and chanted his nightly song!


But he did not like the flash of attraction and stopped his song,
as you can see,

his throat is all flat now.

little green frog -
even your voice
the voice of Buddha






ishibotoke
sono koe ni naru
kaeru kana

石仏 - その声になる蛙かな






June 2005
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


I have written about the Frog and Buddha before:

Voice of Buddha and Frog


Prayer of the Rain .. Namu Amida Butsu


Amida Nyorai and the Amida Prayer:
Namu Amida Butsu
南無阿弥陀仏


. Buddha Shaka in my Garden .  


.......................................................................................................

Frog (kawazu, kaeru)
a kigo for haiku



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12 comments:

Anonymous said...

Gabiさん
 面白いお客様はアマガエル君・かな?

ケロケロって仏様の声に聞こえるのでしょうか。。。

歌寿人

Anonymous said...

Amazing, thanks

J.

Anonymous said...

Gabi, I love your frog pictures. He looks almost human, esp. in the after-pic... either that or I need to get out more!

Sorry I've no frogku to post in response.

D.

. Gabi Greve said...

> Hi Gabi - I translate a bit of english/japanese for fun but see you can't just make a direct word for word translation (which mean mine probably don't make good sense even if they "look" good - LOL)
>
> explain please - you give us names for frog and none of them are used in your Japanese Haiku - why ?
>
> tim/z
>
> .................

Hi Tim, you are a great observer.
First
My Japanese and English haiku are not translated from here to there, they are both stand alones on the same subject. I go with the flow of the language I am writing in. Reading out loud and listening to the flow determines the way I write my haiku (an advise from a Japanese sensei that also helps well with the English or German versions, they have to SOUND nice...)

kaeru kana .. gives the kireji I want to have in Japanese
aogaeru ... does not allow for more text, already five beats in itself

....

in Japanese, KAERU, FROG is a kigo for spring.

in English, AOGAERU, green frog, is a kigo for summer.

Here is more about the frog as a kigo in Japanese:

http://tinyurl.com/brsnb
LONG
http://worldkigo2005.blogspot.com/2005/06/frog-kawazu-kaeru.html

Gabi

http://groups.yahoo.com/group/cherrypoetryclub/message/23662
......................................................................

. Gabi Greve said...

kikker in de plomp
hij beweegt in slowmotion
met zijn spiegelbeeld

a frog in the ditch
moving in slowmotion
with his mirror image

GEERT

sakuo said...

とても ユーモアのある作品です。
感心しました。

sakuo

Anonymous said...

石仏、その声になる蛙かな
  スートラ伝う 宵風の中

Karl君、ガビさんのような素敵なお相手はみつかったのかな?

をのひ

Amida Sutra .. 阿弥陀経
http://www.spacelan.ne.jp/~teruteru/houwa/okyou.html

. Gabi Greve said...

Hi Gabi,
I enjoyed this very much!
(And I did not spot the frog in
the large photo, lol!)

:~)
L.

Anonymous said...

wow!!! Kaeru on Ishibotoke sama

the frog sang on Buddha ?

Satori songs !!!

great photo

Thank you very much Gabi san

My mind trip in your garden again

etuko

http://groups.yahoo.com/group/cherrypoetryclub/message/23672

. Gabi Greve said...

:o) Oh, this is wonderful, Gabi!
Richard

http://groups.yahoo.com/group/happyhaiku/message/1641

Michael Baribeau said...


singing --
I pull over
for the treetoads

Michael Baribeau

USpace said...

Very pretty images you have conveyed...

absurd thought -
God of the Universe says
outlaw most poetry

register all writers
make them pay huge fees
.