4/22/2005

Anemones

nnnnnnnnnnnnn TOP nnnnnnnnnnnnn

.. .. .. .. .. .. Anemones in Spring 2005





fresh power
for a new day -
anemones in dew


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






side by side -
awaiting the treasures
of TODAY

二人して
今日の恵みを
待つばかり


© Spring 2005

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6 comments:

Gabi Greve said...

From Japanese friends:

二人して 今日の恵みを 待つばかり
 麗ら言問ふ アネモネ夫婦

うららかな春の日の午後、うららかな表情で
何ごとか楽しそうにおしゃべりするカップル。
お日様がまぶしそう。
のどかですねー。
ガビさん・ベルさんご夫婦のようでしょうか?^^

ふたりして きょうのめぐみを まつばかり
うららこととう アネモネふうふ

(こととう:話をする、男女がかたりあう)

甘露受け 萌す血潮の アネモネや

Dewdrops を受けてアネモネの紅色がいっそう深みを増しているよう。
ガビさんの愛情の濃さをそのまま受けたんでしょうか、
濃密でつややかな色合いは、Very Beautiful!
ガビさんのサイトも写真がいつもきれいですねー。

かんろうけ きざすちしおの アネモネや

 をのひ

...................................

二人して 今日の恵みを 待つばかり
  求めよさらば 与えられん・と

この句のところのお写真は また いと・うらら色だこと!
「うらら」は辞書で「晴れ晴れとして楽しそうなさま。心にわだかまりがなく、おっとりしているさま。」でピッタリの形容詞だこと! 

甘露受け 萌す血潮の アネモネや
 夢見る君に でっかい幸あれ

みなさまに 幸がありますように! 



.................................

Original is here
http://blog.livedoor.jp/senior21/comment.cgi/20268623

Thank you !
皆様、ありがとう!!!
ガビ
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

Anonymous said...

Sanja Festival -
lost in the crowds
I taste Old Edo

お祭りが終わり、にぎやかさが、消えて
さびしくなる、そんな語感を
lost in とoldから感じました。

かびさんのわかりやすい表現と単語が
とても易しく、それでいて意味が深く
実際、こう言う 句を作るのは
想像以上に難しい、だから
素晴らしい、天才だ。

Plus Ultra said...

lovely,so few words, yet the thought is bigger than the mandala of your right brain,can i link with you?

Diane Dehler said...

Hi Gabi,
It was with delight that I came upon this older posting of yours with delightful haiku and ravishing flowers. Be well.

Gabi Greve said...

Thanks a lot for your visit, Princess san!

GABI

Diane Dehler said...

Hi Gabi,
I stopped for a summer visit but perhaps it isn't summer where you are. -Leaving a phantom tori gate behind overlooking oceans of consciousness.